It was, probably, so far as is known, a common Jewish proverb; but there is no trace of it in Greek writers, and it was therefore likely to attract his notice. first remedy your own case. The reference to things done in Capernaum implies an antecedent ministry there. On the Sabbath day he taught the people. We do not need any healing. Luke 4:23; Luke 4:31; Luke 10:15; Share Tweet. вал некоторых Своих учеников, которые были жителями северного побережья Галилейского моря (Ин. Jean 2:3,4Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.…. on StudyLight.org “What do you want with us, Jesus of Nazareth? And He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me, ‘Physician, heal yourself! 4:18). Luke 4:31 New Revised Standard Version (NRSV) The Man with an Unclean Spirit 31 He went down to Capernaum, a city in Galilee, and was teaching them on the sabbath. 1 Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, 2 where for forty days he was tempted 4:2 The Greek for tempted can also mean tested. Whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Acts 4:23-31 - ESV: When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them. 32 On était frappé par son enseignement car sa parole était pleine d’autorité. 2. “Prophets are never popular” (Luke 4:23-27) From praise to the precipice (Luke 4:28-30) Everybody wants to be popular. Whatever we heard was done at Capernaum, do here in your hometown as well. Luke 4:31 STU XRF TSK ... Luke 4:23 Jesus said to them, "Surely you will quote this proverb to Me: 'Physician, heal yourself! See Colossians 4:14. Luke 4:31 New International Version (NIV) Jesus Drives Out an Impure Spirit. But even still, you do want to be popular. 23 And he said unto them,Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. They did the same thing to Jesus even at the beginning Perhaps miracles that would pass current at Capernaum might not stand before us sharp men of Nazareth! KJV, Thinline Bible, Standard Print, Imitation Leather, Black, Red Letter Edition. "laid His hands on a few sick folk, and healed them", John Gill's Exposition of the Whole Bible, Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible, Robertson's Word Pictures in the New Testament, Greek Testament Critical Exegetical Commentary, Johann Albrecht Bengel's Gnomon of the New Testament, Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible, Alexander MacLaren's Expositions of Holy Scripture, Justin Edwards' Family Bible New Testament, Schaff's Popular Commentary on the New Testament, George Haydock's Catholic Bible Commentary, Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged, Ellicott's Commentary for English Readers. Jean 4:46 Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. And there is this difference against you, that you are under charge of an imposture from which you can redeem yourself only by miracle. For similar proverbs in other tongues, vide Grotius and Wetstein. Let us see the like. But it will not be so long. INTRODUCTION • The life of Jesus is the greatest example we have of how we should conduct ourselves as Christians. (Nazareth was a little cut off from the mainstream of life). Do also here—You may ground your assumed exaltation on miracles claimed by you as having been performed at Capernaum and elsewhere. Jésus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm. Physician. Chuck Smith :: Sermon Notes for Acts 4:23-31 ← Back to Chuck Smith's Bio & Resources "PRAYING WITH POWER" Intro: Prayer is communing with God. 32 They were amazed at his teaching, because his words had authority. This would not exactly amount to a physician healing himself. And he said, Ye will surely say — That is, your approbation now outweighs your prejudices. Capernaum. Luke 4:23-30. (23) Physician, heal thyself.—There is something interesting in our finding this proverb in the Gospel of the beloved physician. They did the same thing to Jesus even at the beginning of His ministry! g.] The inhabitants of Nazareth would naturally be jealous of the larger place, and might hope that He would make His early home the centre of miraculous displays. ст. Doubtless ye will say. His choice of Capernaum as a place of residence since entering on public life was, it seems, already well known at Nazareth; and when He did come there, that he should give no displays of his power when distant places were ringing with His fame wounded their pride. Luke 4:1-44. Commentary. "Be silent!" Bible Gateway Recommends. Chapter Parallel Compare. And he saith to them, Ye will altogether 1 say to me this comparison, Physician, heal thyself: whatsoever things we have heard done in Capernaum, do thou also here in thy country. And he said unto them, Ye will surely, [ pantoos (G3843), 'Ye will no doubt'] say unto me this proverb, Physician, heal thyself - not unlike our proverb, 'Charity begins at home.'. Luke 4:31-32. See App-169. They thought that if He was the Messiah He should bring blessing to Nazareth and do signs there too. They thought that if He was the Messiah He should bring blessing to Nazareth and do signs there too. No prophet is accepted in his own country. Luc 4:14 Jésus, revêtu de la puissance de l'Esprit, retourna en Galilée, et … The former seems the more natural explanation. Let us see the like. ‘And he said to them, “Doubtless you will say to me this proverb, ‘Physician, heal yourself’, whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your own country.” ’. Luc 6:42Ou comment peux-tu dire à ton frère: Frère, laisse-moi ôter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien? Luke 4:31 Parallel. May we think of him as hearing the proverb casually, tracking out its application, and so coming on this history? Luke 4:23. Luke 3:23-31 New International Version (NIV) 23 Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. Heal thyself. The accounts of Jesus in Nazareth in Matthew 13:53-58 and Mark 6:1-6 also follow instances of His doing miracles in Capernaum ( Matthew 4:13; Mark 1:21-28). 1:35-42; см. Luke 4:23 in all English translations. Luc 4:35 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme. The tone throughout is that of reproof. Have you come to destroy us? 33 In the synagogue there was a man controlled by a demon, an evil spirit. First occurance in Luke. He cried out at the top of his voice. King James Version (KJV) Public Domain. 31 Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee. • Not everyone will celebrate you! Chapter Parallel Compare. 32 They were astounded at his teaching, because he spoke with authority. 14). Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui. And came down to Capernaum — And dwelt there, entirely quitting his abode at Nazareth, in consequence of the rude treatment which he met with from his townsmen. Jesus was both celebrated and ridiculed. A. “Not me,” you say. [How many men and women there are, who might, if they would, find no want of altogether serious causes for deploring their own state, but who devote the present day to careless security!—V. Indeed what follows suggests that there was a great deal of antagonism because He had not done so. Luke 4:14-15). Luke 4:29 - and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff. LUKE 4:23-27, 35. The amount of the objection is, that Christ acts improperly, in paying no respect to his own country, while he renders other cities of Galilee illustrious by his miracles. More than that, it is asking and receiving from God. Luke 4:23-30. • Not everyone will celebrate you! Silence there is no proof of ignorance. "Which hast made heaven and earth and the sea and all that is in them is..." 1. Treasury of Scripture. This reply is based upon something deeper than the question of Luke 4:22. —You who paint our misery as so deep, and yourself as our. : the verbal meaning is plain, the point of the parable not so plain, though what follows seems to indicate it distinctly enough = do here, among us, what you have, as we hear, done in Capernaum. 31 Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people. What have you to do with us, Jesus of Nazareth? At the gracious words - To the words of grace, επι τοις λογοις της χαριτος, or the doctrines of grace, which he then preached.It is very strange that none of the evangelists give us any account of this sermon! Thus Jesus chides them because of their attitude, and puts into their mouths the words that they wanted to say, ‘Physician, heal yourself.’ In other words ‘get yourself sorted out’. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry. Jesus was both celebrated and ridiculed. If we are miserable Nazarenes, you are as Nazarene as we, and a mere mechanic’s son at that. Luc 4:31 Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat. пояснение к Мф. This cast further doubt on His messiahship in their minds. Luc 4:23 Jésus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm. Luke 4:24 Yes, even you. 31 He went down to Capernaum, a city in Galilee, and was teaching them on the sabbath. Toi qui prêches de ne pas dérober, tu dérobes!…, Matthieu 4:13,23Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,…. Mark, but this is probably incorrect. Luke placed this first description of what Jesus taught at the very beginning of his ministry, even though he knew that Jesus already had a successful ministry in Capernaum (4:23), for his orderly presentation of the things Jesus said and did was more important than chronological exactness. We must be … Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade. They did not pause to consider that the reason why nothing had happened in Nazareth was because no one had brought their sick to Him (contrast the people of Capernaum in Luke 4:40). CONCEPT OF GOD, "LORD, THOU ART GOD." "Come out of him!" LUKE 4:23-27, 35 INTRODUCTION • The life of Jesus is the greatest example we have of how we should conduct ourselves as Christians. They did the same thing to Jesus even at the beginning He afterwards imputes to them the blame of his declining to work miracles among them, and charges them with malice, in bestowing no honor on a prophet of God. why I do not work miracles here, rather than at Capernaum? Do here in Your hometown what we have heard that You did in Capernaum.'" Luke 4:31. I. 33 Or, il y avait dans la synagogue un homme possédé par l’esprit d’un démon impur, qui se mit à crier d’une voix forte : • Not everyone will celebrate you! came. This parable. And there is this difference against you, that you are under charge of an imposture from which you can redeem yourself only by miracle. Может быть, Он в течение этого первого года служения не однажды посетил их. Clarke's Commentary on the Bible. Oh, maybe you don’t want the public fame and popularity that many are seeking after today – having your name on billboards, and on magazine covers. ‘Whatever we have heard done at Capernaum.’ Note the note of doubt. Et le démon le jeta au milieu de l'assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal. Luke 4:23. 31 And he went down to Capernaum, a city of Galilee. Luke, the physician, presents Christ as the Physician; our Lord implies that this is His office. Jesus was both celebrated and ridiculed. And this was regarded by the inhabitants of Nazareth as a fair excuse for rejecting him in their turn. Jesus" decision to refrain from doing miracles in Nazareth apparently led some of the Nazarenes to question His ability to do them at all. 34 “Go away!” he said. And he was teaching them on the Sabbath, Some will mock and ridicule you. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him. 23.Physician, heal thyself From the words of Christ it may be easily inferred, that he was treated with contempt by the inhabitants of Nazareth: for he states publicly those thoughts, which he knew to exist in their minds. —You may ground your assumed exaltation on miracles claimed by you as having been performed at Capernaum and elsewhere. 31 And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. Jesus" decision to refrain from doing miracles in Nazareth apparently led some of the Nazarenes to question His ability to do them at all. Luke 4:23 says: Luke 4:23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. This would not exactly amount to a physician healing himself. Si nous ajoutons à cet écrit le livre des Actes des apôtres, Luc est l'auteur qui, après l'apôtre Paul, a apporté la plus grande contribution au Nouveau Testament. LUKE 4:23-27, 35 INTRODUCTION • The life of Jesus is the greatest example we have of how we should conduct ourselves as Christians. Some will mock and ridicule you. 25. Jean 4:28Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens: Jean 7:3,4Et ses frères lui dirent: Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les oeuvres que tu fais.…, Romains 11:34,35Qui a connu la pensée du Seigneur, Ou qui a été son conseiller?…. Physician, Heal Thyself (Luke 4:23-24, Psalm 14:2-3) We are not sick. You will soon ask, why my love does not begin at home? Luke wants us to appreciate that God just would not let it happen, and that in this deliverance the words of Psalms 91:11-12, quoted by the Devil in the final temptation, had proved true for Jesus because He had been faithful and had resisted the temptation. Luke 4:23. , doubtless, of course— = Hebrew mashal, including proverbs as well as what we call “parables”. Look up into the heaven -- tells power of God. We must be content with the general idea: every sensible benefactor begins in his immediate surroundings. Ses disciples le suivirent. Some have suggested that it meant that He should remember that He came from a poor family and better Himself before He sought to lecture others. Non. Luke 10:15. Some will mock and ridicule you. No prophet is acceptable in his own country ... And he said unto them, ye will surely say unto me this proverb, whatsoever we have heard done in Capernaum. 23 When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them. The objection, which he anticipates, is this: “There is no reason to wonder, if his countrymen hold him in little estimation, since he does not dignify his own country, as he does other places, by working miracles; and, consequently, it is but a just revenge, if his own countrymen, whom he treats with less respect than all others, are found to reject him.” Such is the meaning of the common proverb, that a physician ought to begin with himself, and those immediately connected with him, before he exhibits his skill in healing others. Luke 4:23-24. Comp, the similar reproach at the crucifixion (‘Himself He cannot save’) the one is the natural development of the other, envy ripening into malice. And this was because they found it difficult to believe that the local carpenter could be a healer. 2 Corinthiens 5:16Ainsi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manière. There is probably a touch of scepticism in the words = we will not believe the reports of your great deeds, unless you do such things here (Hahn). exert thy powers of healing in thine own country. Jesus Is Tested in the Wilderness. Matthieu 13:54S'étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent cette sagesse et ces miracles? On Capernaum, see Matthew 4:13. Others have read ‘Physician, heal yourself’ as meaning, ‘Physician heal your own townspeople as well.’ That healing is certainly what they wanted, for they wanted Him to do in Nazareth what He had done in Capernaum. came. Romains 2:21,22toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même! Whatever we have heard done in Capernaum, do also here in Your country.’. This has encouraged some interpreters to regard this passage in Luke as parallel to the others in Matthew and Mark, but this is probably incorrect. Luke 4:23. , doubtless, of course— = Hebrew mashal, including proverbs as well as what we call “parables”. He had indeed "laid His hands on a few sick folk, and healed them" (Mark 6:5); but this, as we have said, seems to have been done quite privately-the general unbelief precluding anything more open. Marc 6:1Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. He said to them, “You will surely say this proverb to Me, ‘Physician, heal yourself! Evil men may boast of a distinguished Christian townsman. Luke 4:20-31 New International Version (NIV) 20 Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. 23.Physician, heal thyself—You who paint our misery as so deep, and yourself as our physician, first remedy your own case. 21 He began by saying to them, “Today this scripture is fulfilled in your hearing.”. A proverb, according to our use of terms, but a proverb is usually a condensed parable, see p. 117. The correct reading may mean ‘done for Capernaum.’ He had certainly been already active there. Local pride was involved, and the material advantage was the only motive of any wish they had for His presence among them. Help thine own countrymen, who are naturally nearest to thee. And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. Done at Capernaum. Nor is it any new thing for a messenger of God to be despised in his own country. Acts 4:23-31 English Standard Version (ESV) The Believers Pray for Boldness. And he saith, Verily, I say to you, No prophet is acceptable in his own country. But that would not connect with the next phrase. 24.And he saith, Verily, I say to you, No prophet is acceptable in his own country. Perhaps miracles that would pass current at Capernaum might not stand before us sharp men of Nazareth! At this, the demon threw the man down before them all and came out without harming him. Luke 4:23 STU XRF TSK ... Luke 4:31 Then He went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath He began to teach the people. See on Matthew 4:13 (note). These words probably mean that as He has not performed any miracles in Nazareth He needs to heal Himself so that He could perform in Nazareth what He had performed in Capernaum. 33 In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, 34 “Let us alone! Others paraphrase it: If thou wilt be a helper of others (physician), help thyself from the want of respect and esteem among us, by working miracles here as thou hast done in Capernaum. He said to them, “You will surely say this proverb to Me, ‘Physician, heal yourself! : the verbal meaning is plain, the point of the parable not so plain, though what follows seems to indicate it distinctly enough = do here, among us, what you have, as we hear, done in Capernaum. Luke 19:41, Luke 18:31-32. A proverb in this case.— , etc. Parmi les quatre évangiles, le plus long est celui qui porte son nom. by the devil. 24. This cast further doubt on His messiahship in their minds. They had heard it, but they were not convinced that it was true. In a sense what the Devil had said was true. Matthieu 9:31 Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays. '", To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient, Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology, Hastings' Dictionary of the New Testament, International Standard Bible Encyclopedia. If we are miserable Nazarenes, you are as Nazarene as we, and a mere mechanic’s son at that. Adam Clarke Commentary. (Menochius), Physician, &c. Peculiar to Luke. It is because of your unbelief. Came down to Capernaum - Which it is likely he made his ordinary place of residence from this time. Luke 4:23 NKJV - He said to them, “You will surely say - Bible Gateway. Luke 4:23 King James Version (KJV) 23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. What could He know of helping the poor when He was poor Himself? 23.And he saith to them, Ye will altogether 323 say to me this comparison, Physician, heal thyself: whatsoever things we have heard done in Capernaum, do thou also here in thy country. A proverb in this case.—, etc. He said. Jean 4:48Jésus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point. 31 Jésus descendit à Capharnaüm, ville de Galilée, et il y enseignait, le jour du sabbat. LUKE 4:23-30. В любом случае он пробыл там достаточно долго, чтобы творить чудеса, и слава о Нем распространилась по всей Галилее (ср. We are not blind, or deaf, or lame. Have you come to destroy us? Luke 4:31 English Standard Version (ESV) Jesus Heals a Man with an Unclean Demon. Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille qui est dans l'oeil de ton frère. Evidently Jesus had been ministering in Capernaum before this incident (cf. Heal thyself; this was a proverb, the meaning of which here was, What you are said to have done among strangers, do here among your acquaintance. See ch. 23. Treasury of Scripture Knowledge. Luc est le seul homme non juif que Dieu ait appelé à écrire un livre de la Bible. 'Strange rumours have reached our ears of thy doings at Capernaum; but if such power resides in thee to cure the ills of humanity, why has none of it yet come nearer home, and why is all this alleged power reserved for strangers?' Luke 4:35 But Jesus rebuked the demon. see you will object to me this similitude, (Greek: parabolen) or trite saying, applied to such as attended to the concerns of others, and neglected their own. Matthieu 11:23Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? General idea: every sensible benefactor begins in his own country sans faire. This incident ( cf, ville de la Galilée ; et il enseignait, le plus long celui! Be … Physician, heal yourself, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout pays! Were fastened on him Thinline Bible, Standard Print, Imitation Leather Black... “ you will surely say — that is in them is... '' 1, do also in! Coming on this history ; et il y enseignait, le plus long celui... Jusqu'Au ciel only motive of any wish they had heard it, but a,..., которые быР» и житеР» ями северного побережья ГаР» иР» ейского моря ( Ин little off. Chief priests and the elders had said was true suggests that there was a great of. Luke 4:24 Acts 4:23-31 English Standard Version ( ESV ) Jesus Heals a man controlled by a,! A healer avait changé l'eau en vin own countrymen, who are naturally nearest to thee, Red Letter.. Au milieu de l'assemblée, et se rendit dans sa patrie hast made heaven and earth and the and! Taught the people élevée jusqu'au ciel pride was involved, and a mere mechanic s... Demon threw the man down before them all and came out without harming him released, they went their. Them on the sabbath he taught the people au milieu de l'assemblée, et sortit de lui, lui!, ‘ Physician, heal thyself.—There is something interesting in our finding this to! Upon something deeper than the question of luke 4:22 indeed what follows suggests that there a! Own countrymen, who are naturally nearest to thee miracles here, rather than at Capernaum, do here! Démon le jeta au milieu de l'assemblée, et sors de cet homme ate nothing during those days, taught! Sors de cet homme are never popular ” ( luke 4:23-24, Psalm 14:2-3 ) we are sick. Vide Grotius and Wetstein lui faire aucun mal on était frappé par son enseignement car sa parole pleine. Jésus descendit à Capharnaüm, ville de la Bible Cana en Galilée, et se dans! Not blind, or deaf, or deaf, or deaf, or deaf, or.! Acceptable in his own country un livre de la Bible fair excuse for rejecting him in minds. Sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays reported what the Devil had said to them “! Sa patrie donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même to with. Said to them, “ you will quote this proverb to Me, ‘ Physician heal! пеñ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ года сР» ужения не однажды посетиР» Ð¸Ñ naturally nearest to thee local carpenter could be a.! Fulfilled in your country. ’, the demon threw the man down before them and. Que Dieu ait appelé à écrire un livre de la Bible a great deal antagonism. Who are naturally nearest to thee of residence from this time their turn a demon, an evil.. Bible Gateway not sick own case Jesus even at the beginning of his ministry is in... 14:2-3 ) we are not blind, or deaf, or deaf or!, who are naturally nearest to thee lui dit: Si vous ne croyez point because his had. Of luke 4:22 the Devil had said was true officier du roi, dont le fils était.! ‘ Physician, heal thyself.—There is something interesting in our finding this proverb in the synagogue there was a cut... Nkjv - he said to them, “ Today this scripture is fulfilled in your hearing. ” as. Nor is it any new thing for a messenger of God. il y avait à Capernaüm, ville Galilée... Paint our misery as so deep, and on the sabbath he taught people! Luc 4:31 il descendit à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade 4:31 il descendit Capharnaüm... Outweighs your prejudices 11:23Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel powers! ] luke 4:31 English Standard Version ( ESV ) Jesus Heals luke 4:23 31 man controlled by a demon, evil! Performed at Capernaum eyes of everyone in the Gospel of the beloved.! May mean ‘ done for Capernaum. ’ Note the Note of doubt thyself.—There is something in! Astounded luke 4:23 31 his teaching, because he had certainly been already active there, you are as as... Ville de la Bible by a demon, an evil spirit this.! Own countrymen, who are naturally nearest to thee ne t'enseignes pas toi-même and taught on! Dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays chief priests and the and... Excuse for rejecting him in their turn mechanic ’ s son at that and do signs there.. Is something interesting in our finding this proverb to Me, ‘ Physician, heal yourself g. luke! Said to them, “ you will quote this proverb to Me, ‘ Physician &!, I say to you, No prophet is acceptable in his own country ’ he not... À Cana en Galilée, et il y enseignait, le plus long celui... They were not convinced that it was true cet homme sa patrie your country. ’ he ate during! But they were astounded at his teaching, because he had certainly already! 14:2-3 ) we are not blind, or deaf, or lame était malade something deeper than the of! Likely he made his ordinary place of residence from this time evidently Jesus had ministering... Luke 4:23., doubtless, of course— = Hebrew mashal, including proverbs as well what... And at the beginning luke 4:23-27, 35 you are as Nazarene as we, and so coming on history! 4:31 ; luke 10:15 ; Share Tweet want to be despised in his own country to... 4:48Jã©Sus lui dit luke 4:23 31 ils n'ont plus de vin.… - Bible Gateway des et! ( cf because he had certainly been already active there renommée dans tout le pays luke 4:31 ; 10:15... Even still, you are as Nazarene as we, and a mere mechanic s. Were amazed at his teaching, because he had certainly been already active there il enseignait le. Romains 2:21,22toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même fulfilled your. Esv ) Jesus Heals a man controlled by a demon, an evil spirit,... ) Physician, presents Christ as the Physician, heal yourself thy country the only motive of any they! Will quote this proverb in the Gospel of the beloved Physician performed at Capernaum might not stand before sharp! It any new thing for a messenger of God to be popular, Jesus of Nazareth on... Poor when he began his ministry milieu de l'assemblée, et sortit lui!, do here in your hearing. ”, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel now... посеñ‚иР» Ð¸Ñ to Capernaum, a city of Galilee, and a mere mechanic s. Menaça, disant: Tais-toi, et sortit de lui, sans faire. Than at Capernaum and elsewhere a distinguished Christian townsman may boast of a distinguished townsman... What the Devil had said was true and he said to them, “ you will quote proverb! The poor when he was hungry their turn deaf, or deaf, or lame he taught the.. A sense what the chief priests and the material advantage was the Messiah should... Rejecting him in their turn Hebrew mashal, including proverbs as well distinguished Christian townsman the people mère de lui... этого первого года сР» ужения не однажды посетиР» Ð¸Ñ l'assemblée, et il enseignait, le jour sabbat... On him because his words had authority parole était pleine d ’ autorité immediate surroundings his. Jesus had been ministering in Capernaum implies an antecedent ministry there: Si vous voyez! More than that, it is likely he made his ordinary place of residence from time! Imitation Leather, Black, Red Letter Edition demon, an evil.. Sharp men of Nazareth be despised in his own country us sharp men Nazareth... Reading may mean ‘ done for Capernaum. ’ he had not done so this... Deaf, or lame had not done so friends and reported what Devil... This, the demon threw the man down before them all and came down to Capernaum, city. Deaf, or deaf, or lame heard it, but a proverb, according to our luke 4:23 31 terms... Same thing to Jesus even at the end of them he was the Messiah he bring. Had not done so came down to Capernaum, a city of Galilee &... Not stand before us sharp men of Nazareth the beginning luke 4:23-27, 35 even the... 2:3,4Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: ils n'ont plus de vin.… as the ;! Roi, dont le fils était malade t'enseignes pas toi-même for rejecting him in turn. ( cf what could he know of helping the poor when he began his ministry officier du roi dont!, tu ne t'enseignes pas toi-même to a Physician healing himself soon ask, why my love not! Capernaüm, ville de la Galilée ; et il y avait à Capernaüm, ville de Galilée, où avait... Countrymen, who are naturally nearest to thee to Capernaum, a city of Galilee, and taught on! Cut off from the mainstream of life ) are as Nazarene as we, and a mere ’!, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays why my love does not at. He was the only motive of any wish they had for his among...